Fabio Strinati

Fabio Strinati

Le portrait onirique de Fabio Strinati

Partager

Il écoute les vagues de la mer, assis dos au mur en pierre de taille qui s'effrite lentement depuis des temps et des temps oubliés, tant d'hommes se sont appuyés ici, combien de poètes, d'enfants, de femmes épuisées, de couples amoureux perdus dans les méandres d'amours impossibles, tant d'adolescents sont venus ici pour fumer une première cigarette ou pour se branler persuadés d'être seuls face à la mer, combien de vieilles dames y ont trouvé refuge, dos au mur en pierre de taille, face à la mer pour en écouter les vagues, dans l'espoir qu'elles rapportent la voix d'un mari marin noyé. Il écoute les vagues de la mer , pense-t-il, mais en vérité il laisse son regard emporté par les vents, son cerveau, puissant, le pousse à élaguer son figuier intérieur. Il se sent soudain irrésistible, va-t-il attendre le point du jour pour rentrer ? Il se lève, sa tête dépasse légèrement le mur, les cheveux au vent, il part vers le figuier, en arrache un fruit et le mange, une deuxième figue, puis se met accroupi, ramasse de la terre et la mange. Il écoute toujours les vagues de la mer, la terre en bouche, nu comme un vers, d'une beauté qui nous ferait croire en Dieu, la couleur du ciel change, le jeune homme stupéfait, bouche grande ouverte, lui qui rêvait d'ingurgiter une drogue mortelle qui lui aurait permis d'avoir un inespéré rêve d'amour, figé, abruti sans doute, frêle d'un coup, mortel. La pluie arrose les jardins et le mur en pierre de taille, ébranlé alors qu'il avait déjà tout vu, le mur tremble face au jeune homme, la tempête est telle que la terre boit une tasse, les arbres fruitiers se noient avec leurs fruits suspendus aux branches fragiles . Il n'y aura plus de déluges, le déluge est constant, il n'y aura plus de calme, il s'est absenté.

Dans ce rêve, je pense que le jeune homme, c'était moi. Je n'aurais pas dû écouter les vagues de la mer. Je suis assis, après une longue marche sur un sentier, une pause après avoir arpenté des bois puis des terres, ni faim, ni soif, ni fatigué, j'observe un homme qui joue un instrument de musique que je ne connais pas. Il me fait un signe de la main, puis un sourire. Il rit aux éclats même. Je m'approche et lui dis : bonsoir, qu'est-ce qui vous fait rire ainsi ? L'homme poursuit sa mélodie puis s'arrête subitement et me dit : je m'appelle Fabio Strinati, et vous ? Que faites vous ici à Esanatoglia ? Je lui raconte que je ne savais même pas où j'étais, que j'avais décidé il y a quelques années de marcher sans objectif et sans repère, partir au gré de rencontres, je lui dis aussi que depuis le début de ma démarche, je rêve beaucoup plus lorsque je dors et que ces rêves me guident désormais, ils ont une emprise sur moi, comme une drogue. Mon dernier rêve m'a présenté comme un homme nouveau puissant, mangeant de la terre, bouleversant les éléments. Mon nom est Patrick Lowie, lui dis-je. Il gratte un peu son instrument et me dit : comme c'est étrange, je pense avoir fait le même rêve, mais je vous observais, un autre angle de vue donc. Je me souviens que j'avais une pomme dans la bouche, amère je crois, …. Je dis : vous n'avez pas répondu à ma question, qu'est-ce qui vous faisait rire ainsi ? Il m'explique qu'il est poète, poète des mondes, qu'il part lui aussi sur les sentiers sans repère … en vous observant , me dit-il, je vous revoyais jeune traverser comme un géant l'Italie, la traverser à grandes enjambées puis je pensais à cette blague : c'est Leonardo da Vinci qui, après avoir rêvé de Mapuetos et en avoir discuté avec ses amis dit : bon, je m'en vais faire une machine !


Publications & anecdotes

Nous n'avons rien à vous proposer pour l'instant.


Bio

Fabio Strinati est un poète et musicien italien né en 1983 à Esanatoglia (Marches) à 80 km de Pérouse. Il a été publié dans de nombreuses revues poétiques et traduit dans plusieurs langues : roumain, croate et espagnol. Il est également directeur d'une collection de poésie aux éditions Il Foglio. Il est spécialiste de l'holisme, de la pataphysique, de la poésie visuelle et sonore, électronique et concrète.

Précisions d’usage 
Ce portrait est un portrait onirique basé sur un rêve, et donc, ce n’est qu’un portrait onirique et imaginé. Par conséquent, l’histoire qu’il raconte n’est pas une histoire vraie. Erreurs de syntaxe, d'orthographe ou coquilles... faites-nous part de vos remarques à mapuetos@mapuetos.com

Share by: